Surah 78 · 40 Ayahs

An-Naba

আন-নাবা

মহাসংবাদ

النبإ

78:1

عَمَّ يَتَسَا࢜ءَلُوْنَ ۝١ۚ

Amma Yatasaa-aloon

লোকেরা কোন বিষয়ে একে অন্যের কাছে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?

78:2

عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِ ۝٢ۙ

Anin nabaa-il 'azeem

(ক্বিয়ামত সংঘটিত হওয়ার) সেই মহা সংবাদের বিষয়ে,

78:3

الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۝٣ؕ

Allazi hum feehi mukh-talifoon

যে বিষয়ে তাদের মাঝে মতপার্থক্য আছে।

78:4

كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ ۝٤ۙ

Kallaa sa-y'alamoon

কক্ষনো না, (তারা যা ধারণা করে তা একেবারে, অলীক ও অবাস্তব), তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।

78:5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ ۝٥

Thumma kallaa sa-y'alamoon

আবার বলছি, কক্ষনো না (তাদের ধারণা একেবারে অলীক ও অবাস্তব), তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।

78:6

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۝٦ۙ

Alam naj'alil arda mihaa-da

(আমি যে সব কিছুকে দ্বিতীয়বার সৃষ্টি করতে সক্ষম তা তোমরা অস্বীকার করছ কীভাবে) আমি কি যমীনকে (তোমাদের জন্য) শয্যা বানাইনি?

78:7

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۝٧ࣕۙ

Wal-jibaala au-taada

আর পর্বতগুলোকে কীলক (বানাইনি)?

78:8

وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۝٨ۙ

Wa-khalaq-naakum azwaaja

আর আমি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি জোড়ায় জোড়ায়।

78:9

وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۝٩ۙ

Waja'alna naumakum subata

আর তোমাদের নিদ্রাকে করেছি বিশ্রামদায়ী।

78:10

وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًا ۝١٠ۙ

Waja'alnal laila libasa

রাতকে করেছি আবরণ,

78:11

وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۝١١ࣕ

Waja'alnan nahara ma'aasha

আর দিনকে করেছি জীবিকা সংগ্রহের মাধ্যম।

78:12

وَّبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۝١٢ۙ

Wa-banaina fauqakum sab-'an shi-daada

আর তোমাদের উর্ধ্বদেশে বানিয়েছি সাতটি সুদৃঢ় আকাশ।

78:13

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۝١٣ࣕۙ

Waja'alna siraajaw wah-haaja

এবং সৃষ্টি করেছি উজ্জ্বল প্রদীপ।

78:14

وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَا࢜ءً ثَجَّاجًا ۝١٤ۙ

Wa-anzalna minal m'usiraati maa-an thaj-jaaja

আর আমি বর্ষণ করি বৃষ্টিবাহী মেঘমালা থেকে প্রচুর পানি,

78:15

لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۝١٥ۙ

Linukh-rija bihee habbaw wana-baata

যাতে আমি তা দিয়ে উৎপন্ন করি শস্য ও উদ্ভিদ,

78:16

وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۝١٦ؕ

Wa-jan-naatin alfafa

আর ঘন উদ্যান।

78:17

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًا ۝١٧ۙ

Inna yaumal fasli kana meeqaata

নিশ্চয়ই নির্ধারিত আছে মীমাংসার দিন,

78:18

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۝١٨ۙ

Yauma yun-fakhu fis soori fataa-toona afwaaja

সেদিন শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে, আর তোমরা দলে দলে আসবে,

78:19

وَّفُتِحَتِ السَّمَا࢜ءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۝١٩ۙ

Wa-futiha-tis samaa-u fakaanat abwaaba

আকাশ খুলে দেয়া হবে আর তাতে হবে অনেক দরজা।

78:20

وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۝٢٠ؕ

Wa-suyyi-raatil jibaalu fa-kaanat saraaba

আর পর্বতগুলোকে করা হবে চলমান, ফলে তা নিছক মরীচিকায় পরিণত হবে।

78:21

اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۝٢١ࣕۙ

Inna jahan-nama kaanat mirsaada

জাহান্নাম তো ওঁৎ পেতে আছে,

78:22

لِّلطَّاغِيْنَ مَاٰبًا ۝٢٢ۙ

Lit-taa-gheena ma-aaba

(আর তা হল) সীমালঙ্ঘনকারীদের আশ্রয়স্থল।

78:23

لّٰبِثِيْنَ فِيْهَا͏ٓ اَحْقَابًا ۝٢٣ۚ

Laa-bitheena feehaa ahqaaba

সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে থাকবে,

78:24

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۝٢٤ۙ

Laa ya-zooqoona feeha bar-daw walaa sharaaba

সেখানে তারা কোন শীতল ও পানীয় আস্বাদন করবে না

78:25

اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًا ۝٢٥ۙ

Illa hamee-maw-wa ghas-saaqa

ফুটন্ত পানি ও পুঁজ ছাড়া;

78:26

جَزَا࢜ءً وِّفَاقًا ۝٢٦ؕ

Jazaa-aw wi-faaqa

উপযুক্ত প্রতিফল।

78:27

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًا ۝٢٧ۙ

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

তারা (তাদের কৃতকর্মের) কোন হিসাব-নিকাশ আশা করত না,

78:28

وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًا ۝٢٨ؕ

Wa-kazzabu bi-aayaa-tina kizzaba

তারা আমার নিদর্শনগুলোকে অস্বীকার করেছিল- পুরোপুরি অস্বীকার।

78:29

وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًا ۝٢٩ۙ

Wa-kulla shai-in ahsai-naahu kitaa-ba

সবকিছুই আমি সংরক্ষণ করে রেখেছি লিখিতভাবে।

78:30

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۝٣٠ࣖ

Fa-zooqoo falan nazee-dakum ill-laa azaaba

অতএব এখন স্বাদ গ্রহণ কর, আমি তোমাদের জন্য কেবল শাস্তিই বৃদ্ধি করব (অন্য আর কিছু নয়)।

78:31

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا ۝٣١ۙ

Inna lil-mutta-qeena mafaaza

(অন্য দিকে) মুত্তাকীদের জন্য আছে সাফল্য।

78:32

حَدَا࢜ىِٕقَ وَاَعْنَابًا ۝٣٢ۙ

Hadaa-iqa Wa-a'anaa-ba

বাগান, আঙ্গুর,

78:33

وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۝٣٣ۙ

Wa-kaawa-'iba at-raaba

আর সমবয়স্কা নব্য যুবতী

78:34

وَّكَاْسًا دِهَاقًا ۝٣٤ؕ

Wa-ka'san di-haaqa

এবং পরিপূর্ণ পানপাত্র।

78:35

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا ۝٣٥ۚ

Laa yasma'oona fiha lagh-waw walaa kizzaba

সেখানে তারা শুনবে না অসার অর্থহীন আর মিথ্যে কথা,

78:36

جَزَا࢜ءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَا࢜ءً حِسَابًا ۝٣٦ۙ

Jazaa-am mir rabbika ataa-an hisaaba

এটা তোমার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে প্রতিফল, যথোচিত দান।

78:37

رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ۝٣٧ۚ

Rabbis samaa-waati wal-ardi Wa-maa baina-humar rahmaani laa yam-likoona minhu khitaaba

যিনি আকাশ, পৃথিবী আর এগুলোর মাঝে যা কিছু আছে সব কিছুর প্রতিপালক, তিনি অতি দয়াময়, তাঁর সম্মুখে কথা বলার সাহস কারো হবে না।

78:38

يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰ࢜ىِٕكَةُ صَفًّاؕࣗۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ۝٣٨

Yauma yaqoo-mur roohu wal-malaa-ikatu saf-fal laa yatakallamoona ill-laa man azina lahur rahmaanu Wa-qaala sawaaba

সেদিন রূহ (জিবরাঈল) আর ফেরেশতারা সারিবদ্ধ হয়ে দাঁড়াবে, কেউ কোন কথা বলতে পারবে না, সে ব্যতীত যাকে পরম করুণাময় অনুমতি দিবেন, আর সে যথার্থ কথাই বলবে।

78:39

ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَا࢜ءَ اتَّخَذَ اِلٰي رَبِّهٖ مَاٰبًا ۝٣٩

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta-khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

এ দিনটি সত্য, সুনিশ্চিত, অতএব যার ইচ্ছে সে তার প্রতিপালকের দিকে আশ্রয় গ্রহণ করুক।

78:40

اِنَّا͏ٓ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا࣢ۚۖ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدٰهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرٰبًا ۝٤٠ࣖ

In-naa anzar-naakum azaaban qareebaiy yauma yan-zurul marr-u maa qaddamat yadaahu Wa-ya-qoolul kaafiru yaa-lai-tanee kuntu turaaba

আমি তোমাদেরকে নিকটবর্তী শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করছি, যেদিন মানুষ দেখতে পাবে তার হাতগুলো আগেই কী (‘আমাল) পাঠিয়েছে আর কাফির বলবে- ‘হায়! আমি যদি মাটি হতাম (তাহলে আমাকে আজকের এ ‘আযাবের সম্মুখীন হতে হত না)।