اَلْقَارِعَةُ ١ۙ
Al-qaari'ah
মহা বিপদ
Type the name in English, বাংলা, or العربية.
Surah 101 · 11 Ayahs
আল-কারিআহ
মহাসংকট
القارعة
اَلْقَارِعَةُ ١ۙ
Al-qaari'ah
মহা বিপদ
مَا الْقَارِعَةُ ٢ۚ
Mal qaariah
কী সেই মহা বিপদ?
وَمَا͏ٓ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ٣ؕ
Wa-maa adraaka mal qaari'ah
মহা বিপদ সম্পর্কে তুমি কী জান?
يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ٤ۙ
Yauma ya-koonun naasu kal-farashil mabthooth
সে দিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতঙ্গের মত
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ٥ؕ
Wa-ta-koonul jibalu kal-'ihnil manfoosh
আর পর্বতগুলো হবে ধুনা রঙ্গিন পশমের মত।
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ ٦ۙ
Fa-amma man thaqulat mawa-zeenuh
অতঃপর যার (সৎ কর্মের) পাল্লা ভারি হবে।
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍ ٧ؕ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
সে সুখী জীবন যাপন করবে।
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ ٨ۙ
Wa-amma man khaffat mawa-zeenuh
আর যার (সৎকর্মের) পাল্লা হালকা হবে,
فَاُمُّهٗ هَاوِيَةٌ ٩ؕ
Fa-ummuhu haawiyah
(জাহান্নামের) অতলস্পর্শী গর্তই হবে তার বাসস্থান।
وَمَا͏ٓ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْ ١٠ؕ
Wa-maa adraaka maa hiyah
তুমি কি জান তা কী?
نَارٌ حَامِيَةٌ ١١ࣖ
Naarun hamiyah
জ্বলন্ত আগুন।