اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ١ۙ
Al-haaku mut-takathur
অধিক (পার্থিব) সুখ সম্ভোগ লাভের মোহ তোমাদেরকে (অধিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হতে) ভুলিয়ে রেখেছে।
Type the name in English, বাংলা, or العربية.
Surah 102 · 8 Ayahs
আত-তাকাসুর
প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা
التكاثر
اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ١ۙ
Al-haaku mut-takathur
অধিক (পার্থিব) সুখ সম্ভোগ লাভের মোহ তোমাদেরকে (অধিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হতে) ভুলিয়ে রেখেছে।
حَتّٰي زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ٢ؕ
Hatta zurtumul maqaabir
এমনকি (এ অবস্থাতেই) তোমরা কবরে এসে পড়।
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ٣ۙ
Kalla sawfa ta'lamoon
(তোমরা যে ভুল ধারণায় ডুবে আছো তা) মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে,
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ٤ؕ
Thumma kalla sawfa ta'lamoon
আবার বলি, মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে।
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِ ٥ؕ
Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
কক্ষনো না, তোমরা যদি নিশ্চিত জ্ঞানের ভিত্তিতে জানতে! (তাহলে সাবধান হয়ে যেতে)
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَ ٦ۙ
Latara-wun-nal jaheem
তোমরা অবশ্য অবশ্যই জাহান্নাম দেখতে পাবে,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِ ٧ۙ
Thumma latara-wunnaha 'ainal yaqeen
আবার বলি, তোমরা তা অবশ্য অবশ্যই দিব্য দৃষ্টিতে দেখতে পাবে,
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ٨ࣖ
Thumma latus-alunna yauma-izin 'anin na'eem
তারপর তোমাদেরকে অবশ্য অবশ্যই (যা কিছু দেয়া হয়েছে এমন সব) নি‘মাত সম্পর্কে সেদিন জিজ্ঞেস করা হবে।