قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَ ١ۙ
Qul yaaa-ayyuhal kaafiroon
বল, ‘হে কাফিররা!’
Type the name in English, বাংলা, or العربية.
Surah 109 · 6 Ayahs
আল-কাফিরুন
অবিশ্বাসী
الكافرون
قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَ ١ۙ
Qul yaaa-ayyuhal kaafiroon
বল, ‘হে কাফিররা!’
لَا͏ٓ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ ٢ۙ
Laaa a'budu maa t'abudoon
তোমরা যার ‘ইবাদাত কর, আমি তার ‘ইবাদাত করি না,
وَلَا͏ٓ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَا͏ٓ اَعْبُدُ ٣ۚ
Wa-laaa antum 'aabidoona maaa a'bud
আর আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী নও,
وَلَا͏ٓ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْ ٤ۙ
Wa-laaa ana 'abidum maa 'abattum
আর আমি তার ‘ইবাদাতকারী নই তোমরা যার ‘ইবাদাত করে থাক,
وَلَا͏ٓ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَا͏ٓ اَعْبُدُ ٥ؕ
Wa-laaa antum 'aabidoona maaa a'bud
আর আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী নও,
لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ ٦ࣖ
Lakum deenukum Wa-liya deen
তোমাদের পথ ও পন্থা তোমাদের জন্য (সে পথে চলার পরিণতি তোমাদেরকেই ভোগ করতে হবে) আর আমার জন্য আমার পথ (যে সত্য পথে চলার জন্য আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন, এ পথ ছেড়ে আমি অন্য কোন পথ গ্রহণ করতে মোটেই প্রস্তুত নই)।